2013-08-08

Jag tycker om platsen där jag bor

Als er wat tijd over is krijgen we een schrijfopdracht. Ik kan de kinderboekjes best bijhouden :-), voordeel van in het Zweeds voorlezen! (O ja, je mocht er geen woordenboek bij gebruiken!) (tack Eva för att rätta texten)

Jag tycker om platsen där jag bor. Jag tycker om naturen så jag köpte en gård med lite skog och mark. Jag vill ha får nästa år. Jag tycker även om att ströva i markerna. Med hunden (vovven) eller med min fru. Jag bor på ett berg så jag kan se ut över tomten och vidare till skogen.

På tomten finns rådjur, gäss, tranor, svalor och svanar. Men det finns inga älgar. Tyvärr. (Tills nu, förstås...)

Jag kan höra fåglarna. Inte rådjuren. De är lugna och har samma färg som skogen. På våren kommer fåglarna och de produrerar mycket ljud. På dagen och på natten så att det är svårt att sova. För det mesta tycker jag om svalorna. De kommer i maj och de är mycket 'flitiga' t.o.m. juli. I augusti, under de första veckorna, forsvinner de plötsligt. Och då är sommaren slut, tror jag.

Men jag tycker även om hösten. Det är mer mörkt varje natt och det finns moln över vattnet. Efter hösten kommer vintern. Med många små  ljus. Trevligt!

Och då kommer snön.... hoppas!


Ik houd van de plaats waar ik woon. Ik hou van de natuur en heb een boerderij gekocht met een stukje bos en grond. Ik wil volgend jaar schapen hebben. Ik houd er ook van om door de omgeving te struinen. Met de hond of met mijn vrouw. Ik woon op een berg dus ik kijk uit over de velden tot aan het bos.

Op het veld zie je reeën, ganzen, kraanvogels, zwaluwen en zwanen. Maar er zijn geen elanden. Helaas. (Tot nu toe dan, begrijp je...)

Ik kan de vogels horen. Niet de reeën. Die zijn stil en hebben eenzelfde kleur als het bos. In het voorjaar komen de vogels en maken een hoop geluid. Overdag en 's nachts zodat het moeilijk is om in slaap te komen. Het meest heb ik met de zwaluwen. Die komen in mei en zijn zeer 'vlijtig' tot en met juli. In augustus, de eerste weken, zijn ze plotseling verdwenen. En dan is de zomer voorbij, voor mijn gevoel.

Maar ik houd ook van de herfst. Het wordt elke nacht wat donkerder en er hangen mistflarden over het water. Na de herfst komt de winter. Met veel kleine lichtjes. Gezellig!

En dan komt er sneeuw.... hopen we!

(Ik begrijp dat ik mij toch even in het leven van de Zwaluwen moet verdiepen. Dat ze uitgevlogen zijn wil blijkbaar niet zeggen dat ze ook naar het zuiden zijn vertrokken. Dat staat er ook niet. Maar goed, blijft dat ik ze niet meer zie en het stil is geworden. Gelukkig zijn de kraanvogels er nog met hun getetter...)




8 kommentarer:

  1. Hej Willem,

    Nou dat is al heel indrukwekkend....

    Bewondere je hoe je het allemaal doet.

    Groetjes Marlies en Arnoud

    SvaraRadera
  2. Een biologische correctie: :-) De Ladusvalar en Hussvalar(boeren en huiszwaluwen) vertrekken niet begin augustus maar blijven in het noorden zwerven met hun jongen to vaak begin Oktober maar de Tornseglare (gierzwaluw)is eind Juli ineens weg naar het zuiden.
    Mooi verhaal en knap dat je het zo kan schrijven!

    SvaraRadera
  3. Even een biologische correctie :-)
    De Ladusvlar en Hussvalar (boerenzwaluwen en huiszwaluwen) vertrekken pas begin Oktober. Ze zwerven nog rond om insecten te vangen. Maar de Tornseglare (de gierzwaluw) is eind Augustus ineens verdwenen naar het zuiden.
    Mooi vehaal en knap dat je dat zo zonder woordenboek kan schrijven. Pet af!

    SvaraRadera
  4. Tack! Gierzwaluwen heb ik niet gezien. Maar het is dus wel zo dat 'onze' Zwaluwen, die in onze schuren broedden, vertrokken zijn? Nog niet naar het Zuiden dan maar ze zijn wel weg.

    SvaraRadera
  5. Buiten het feit dat je het in het Zweeds hebt gedaan, waar ook ik bewondering voor heb, vind ik het ook een heel mooi stukje! Ook mij op het lijf geschreven. Ik heb ervan genoten!

    SvaraRadera
  6. Tack! Ik merk dat een beperkte woordenschat dwingt tot creativiteit in mijn beperking. En natuurlijk heb ik Eva nodig voor de correcties!

    SvaraRadera
  7. Mooi geschreven. En - in meerdere opzichten - heel herkenbaar.

    En wat je laatste opmerking betreft

    "Ik merk dat een beperkte woordenschat dwingt tot creativiteit in mijn beperking."

    Som is minder gewoon meer ;-)

    SvaraRadera
  8. Mmh, dat laatste, daar ging de hele verhuizing tenslotte ook om, en gaat dus ook op voor de taal!

    SvaraRadera